(Amitié des peuples du monde = H φιλία των λαών του κόσμου)
Ποιοι είμαστε;
Η L’AMAP προτείνει και ορίζει τους μακροπρόθεσμους άξονες που τα μέλη της πρόκειται να υλοποιήσουν. Αυτοί οι άξονες παρέμβασης δεν είναι απόλυτοι. Άλλα άτομα ή άλλες οργανώσεις θα μπορούσαν να αναλάβουν επιπλέον πρωτοβουλίες με τη συμφωνία και τη στήριξη της L’AMAP.
Μια βιβλιοθήκη για όλους
Στο χωριό Akoumapé (στο Τόγκο), η L’AMAP μέσω του CIVD (Centre Interculturel des Vincennes à St-Denis = Διαπολιτισμικό Κέντρο της Vincennes στο Saint-Denis) και σε συνεργασία με τους κατοίκους, έχει ως στόχο να συμβάλλει στη δημιουργία βιβλιοθηκών στα χωριά ή στις γειτονιές, στον εξοπλισμό βιβλιολεωφορείων κ.ά. Έτσι θα αναπτυχθεί η αγάπη τους για την ανάγνωση λογοτεχνικών βιβλίων.
Εκπαίδευση
Η «Παιδαγωγική του Project» στοχεύει στην κατάκτηση της γλώσσας και της ομιλίας μέσω της πραγματοποίησης project που προέρχονται από την κοινωνική πραγματικότητα. Αποσκοπεί, επίσης, στη διευκόλυνση της κατανόησης ανάμεσα σε κοινωνικούς παράγοντες προερχόμενους από διαφορετικές κουλτούρες, που συμβάλλουν στις αλλαγές που γίνονται στον κόσμο. Προγράμματα επιμόρφωσης για την «Παιδαγωγική του Project» έχουν πραγματοποιηθεί στις ΗΠΑ, στη Χιλή, στην Αλγερία, στην Ελβετία και στην Αϊτή υπό τη διεύθυνση επιμορφωτών (εκπαιδευτικοί δημοτικού, γυμνασίου και λυκείου, κοινωνικοί λειτουργοί, κοινωνικοί και πολιτιστικοί εμψυχωτές). Η κυρία Annie Couëdel, o κύριος Nacer Ait Ouali και η κυρία Fanela Célestin είναι οι συντονιστές αυτών των επιμορφώσεων.
Διαπολιτισμικότητα
Πρόκειται για έναν από τους σπουδαιότερους άξονες δράσης της L’AMAP. Αφορά στην καταγραφή, την παρουσίαση και την ανάλυση των διαπολιτισμικών εμπειριών κάνοντας σαφείς τις κοινωνικές και ιστορικές συνθήκες της εξέλιξής τους. Επίσης, παραπέμπει στον προσδιορισμό των διαφόρων ζητημάτων και στο ρόλο τους ενώπιον της παγκοσμιοποίησης.
Η πρόεδρος
Πρόεδρος της L’AMAP είναι η συνταξιούχος καθηγήτρια του Πανεπιστημίου Paris 8, κυρία Annie Couëdel.
Εάν επιθυμείτε να γίνετε μέλος της οργάνωσης δεν έχετε παρά να στείλετε μια αίτηση νέου μέλους στην παρακάτω διεύθυνση:
Annie Couëdel – L’AMAP
8, rue Sedaine
75011 Paris
Οι στόχοι μας
Η ιδέα για τη δημιουργία της οργάνωσης L’AMAP προήλθε από ένα σύνολο εμπειριών και δράσεων που αναπτύχθηκαν στο Πανεπιστήμιο Paris 8 – Vincennes – Saint-Denis όπου συναντήθηκαν φοιτητές, καθηγητές και μέλη του προσωπικού, διαφορετικών εθνικοτήτων και πολιτισμικής προέλευσης. Τα άτομα αυτά μιλούσαν διαφορετικές γλώσσες και προέρχονταν από διαφορετικές κουλτούρες. Η ανάγκη τους για ένα σταθερό χώρο συνάντησης και έκφρασης οδήγησε στη δημιουργία του CIVD (Centre Interculturel des Vincennes à Saint-Denis = Διαπολιτισμικό Κέντρο της Vincennes στο Saint-Denis). Στα πλαίσια του CIVD αναπτύσσονται εδώ και σχεδόν 30 χρόνια projects που δημιουργούν διαρκείς δεσμούς, τόσο μεταξύ των συμμετεχόντων όσο και μεταξύ των ομάδων, των χώρων και των πολιτισμών που προηγουμένως δε γνωρίζονταν και δεν αναγνωρίζονταν.
Στο πλευρό του CIVD η L’AMAP θέτει ως στόχο της να επεκτείνει τις δράσεις της σε πολλές χώρες. Οι παλιοί φοιτητές του Paris 8 και άλλοι ανάμεσά τους εύχονται να δουν να αναπτύσσονται νέες διαπολιτισμικές δυναμικές που να οδηγούν προς μια καλύτερη κατανόηση και μια πραγματική αλληλεγγύη μεταξύ κοινωνικών ομάδων ή λαών που χωρίζονται από εμπόδια κάθε είδους (κοινωνικά, πολιτισμικά, γεωγραφικά ή ιδεολογικά).
Οι δράσεις αυτές είναι εθελοντικά ετερογενείς και δεν είναι ιεραρχημένες. Δεν πρόκειται για την υλοποίηση οποιασδήποτε δραστηριότητας που υποβάλλεται σε κάποια αρχή ούτε στοχεύουν να μετατρέψουν τη L’AMAP σε εθνολόγο ή συντηρητή, όπως ένα μουσείο λαϊκής τέχνης και παράδοσης. Η οργάνωση έχει ως αποστολή να διευκολύνει την πραγματοποίηση εκδηλώσεων, πρωτοβουλιών και επιμορφώσεων. Οι γνώσεις που προκύπτουν θα μας επιτρέψουν να δούμε τη διαφορά ως ανακάλυψη και όχι ως συμπέρασμα, στα πλαίσια πάντα της συνάντησης μεταξύ δύο ή περισσότερων πολιτισμών.
Η αποστολή και οι αξίες μας
Η L’AMAP είναι μια διεθνής πλουραλιστική μη κυβερνητική οργάνωση. Είναι πολιτισμική, απολιτική και μη κερδοσκοπική. Προσφέρει, μέσω της ενεργούς δράσης των εθελοντών της, ευκαιρίες για διαπολιτισμικές εμπειρίες μέσω δραστηριοτήτων που επιτρέπουν στους νέους και στους ενήλικες, που προέρχονται από διαφορετικά γεωγραφικά διαμερίσματα ή χώρες, να αναπτύξουν γνώσεις, ανθρώπινες αρετές και κατανόηση, στοιχεία απαραίτητα για τη δημιουργία ενός διαφορετικού κόσμου, πιο δίκαιου, πιο ανεκτικού, πιο ειρηνικού και πιο φιλικού.
Οι στόχοι και οι αρχές μας
Οι στόχοι της L’AMAP είναι οι εξής:
Η οργάνωση, προώθηση και στήριξη δραστηριοτήτων και εκδηλώσεων κάθε τύπου έκφρασης που στοχεύουν στη διαπολιτισμική ανταλλαγή, την εκπαίδευση και την κατάρτιση ομάδων και ατόμων πρόθυμων να προωθήσουν την κατανόηση της πολιτισμικής ποικιλομορφίας ανά τον κόσμο.
Η αναγνώριση και προώθηση της αξιοπρέπειας και της αξίας κάθε ανθρώπου ανεξάρτητα από την προέλευσή του και την κουλτούρα του.
Η προώθηση της διαπολιτισμικής κατανόησης μέσω της δημιουργίας προγραμμάτων και δραστηριοτήτων των οργανώσεων -όπως οι δράσεις του CIVD- σε διάφορα πανεπιστήμια του κόσμου.
Η ανάπτυξη και προώθηση κάθε δράσης που αποβλέπει στην αμοιβαία βοήθεια και στην αλληλεγγύη καθώς και κάθε συνεργασίας με αντίστοιχες πολιτιστικές οργανώσεις.
Η διευκόλυνση των συναντήσεων και των σχέσεων μεταξύ των γενεών και των πολιτισμών καθώς και η διοργάνωση κοινωνικοπολιτισμικών δραστηριοτήτων που συμβάλλουν στην ανάπτυξη του καθενός.
Η εκπόνηση ερευνών και η υλοποίηση καταρτίσεων σχετικά με τα μέσα διαπολιτισμικής δυναμικής.
Η διοργάνωση συνεδρίων και διαπολιτισμικών εκδηλώσεων (συναντήσεις, γιορτές, συναυλίες, εκθέσεις κ.ά.).
(Παρίσι, 01/03/2005)
Ποιοι είμαστε; Τι κάνουμε;
Υπό την προεδρεία της κυρίας Annie Couëdel, καθηγήτριας στο Πανεπιστήμιο Paris 8, ένα σύνολο από πανεπιστημιακούς, φοιτητές εν ενεργεία και παλιούς φοιτητές του πανεπιστημίου, φίλους και γνωστούς, που ζουν σε χώρες πολύ διαφορετικές μεταξύ τους και έχουν διάφορες εθνικότητες, αποφάσισαν να ιδρύσουν αυτήν την οργάνωση, για να κάνουν πράγματα «διαφορετικά» απ’ ό,τι οι άλλες ανθρωπιστικές ή πολιτικές οργανώσεις. Περισσότερο εκεί από οπουδήποτε αλλού λαμβάνεται υπόψη η πολιτισμική ποικιλομορφία με στόχο να αναδειχθεί και να διευκολυνθούν οι ανταλλαγές μεταξύ των κόσμων που δεν έχουν ξανασυναντηθεί.
Δεν υπάρχει πολιτική γραμμή στην οργάνωση αυτή. Τα project, εκ των οποίων άλλα προέρχονται από φοιτητές, παλιούς και νέους, και άλλα από συνεργάτες μας σε χώρες που εμπλέκονται στις προθέσεις μας είναι τα εξής:
2007. Μια «θυγατρική» οργάνωση της L’AMAP δημιουργείται στη Χιλή.
2008. Ιδρύεται η L’AMAP της Ελβετίας.
2009. Δημιουργείται στην Αϊτή η αντίστοιχη L’AMAP.
2010. Το Τόγκο αποκτά τη δική του L’AMAP.
Στην Κολομβία η INTERCULTURA λειτουργεί σε πλήρη συμφωνία και συνεργασία με τη L’AMAP Γαλλίας. Η L’AMAP Ελλάδας βρίσκεται σε φάση ανασύστασης. Στη Σενεγάλη, τη Βραζιλία και τη Βουλγαρία οι L’AMAP βρίσκονται στα σκαριά.
Μέσα σε αυτό το δίκτυο, οι πρωτοβουλίες είναι ευπρόσδεκτες και σεβαστές, γνωρίζοντας ότι μόνο εκείνες μπορούν να οδηγήσουν σε μια πραγματική διαπολιτισμική συνάντηση. Αυτό που έχει μεγαλύτερη αξία είναι η συνάντηση και όχι τα προγράμματα.
Συζητήσεις γύρω από πρωτεύοντα ζητήματα που θέτει η οργάνωση μάς οδηγούν στο να προτείνουμε τρεις κατευθύνσεις, κυρίως μακροπρόθεσμες. Αυτές είναι:
Δράσεις για τη δημιουργία βιβλιοθήκης σε περιοχές όπου το βιβλίο είναι σπάνιο, οι γλώσσες του πολιτισμού είναι απομακρυσμένες ή το ενδιαφέρον προς την ανάγνωση είναι ορισμένες φορές ανύπαρκτο. Τι καλύτερο υπάρχει από το να βοηθήσει κανείς τους πολιτισμούς να συναντηθούν; Βασικός μας όρος είναι ότι η βιβλιοθήκη του χωριού ή της γειτονιάς θα αποτελεί αναπόσπαστο τμήμα του σχολείου και όχι ξένο σώμα. Διότι συχνά συμβαίνει η παιδεία να είναι προνόμιο των «σοφών» ή των νέων, των δημοσίων αρχών κτλ.
Μια δεύτερη κατεύθυνση, πυρήνας των δράσεών μας, είναι η μαγνητοσκόπηση -με τη βοήθεια των νέων τεχνολογιών- όλων όσων μπορεί να συμβούν κατά τις συναντήσεις των πολιτισμών. Δεν πρόκειται αποκλειστικά για τη διατήρηση των εθίμων, των τελετουργιών, των μέσων και των τεχνών που είναι υπό εξαφάνιση, αλλά και για να αποφευχθεί το ζωντανό μουσείο ή το σοβιετικό θέαμα. Καταγράφουμε ό,τι συμβαίνει σε μια τέτοια περίπτωση, τη συγκεκριμένη στιγμή με τα συγκεκριμένα άτομα που για να είναι αντιπροσωπευτικά των εθίμων της χιλιετίας δεν είναι λιγότερο αντιπροσωπευτικά από τα σύγχρονα. Για παράδειγμα, μέσα σε έναν ανεμόμυλο μπορούμε να έχουμε σύνδεση στο ίντερνετ.
Η διπλή κουλτούρα είναι η περίπτωση ενός μεγάλου αριθμού φοιτητών που συμμετέχουν στη L’AMAP ή βρίσκονται γύρω από αυτήν. Πρόκειται για μια κατάσταση παρόμοια με αυτή που γνώρισαν οι γιοί των απογόνων των Ιαπώνων μεταναστών στη Βραζιλία και στο Περού, των οποίων οι γονείς επέστρεψαν στην Ιαπωνία και είναι Ιάπωνες εξωτερικά αλλά Λατίνοι εσωτερικά. Βρίσκονται ανάμεσα σε δύο κουλτούρες: την κουλτούρα προέλευσης και την κουλτούρα της χώρας στην οποία σπουδάζουν. Χωρίς αμφιβολία είναι πιο απλό για τους Βέλγους ή Γερμανούς φοιτητές, αλλά οι Κινέζοι ή οι Καβύλοι φοιτητές στο γαλλικό πανεπιστήμιο έρχονται αντιμέτωποι με το «σοκ της παραδοξότητας». Κι αν πρόκειται για Γάλλους φοιτητές με προέλευση προ-αποικιακή που ζουν διαφορετικά στο οικογενειακό περιβάλλον και διαφορετικά στο χώρο του σχολείου ή του πανεπιστημίου;
Στις ρίζες αυτού του εγχειρήματος, το CIVD συνεχίζει να δρα στο Paris 8 και στον κόσμο ολόκληρο. Η πρόεδρος του CIVD είναι μέλος του διοικητικού συμβουλίου της L’AMAP. Στο ίδιο συμβούλιο συμμετέχει η κυρία Francine Demichel, πρώην πρύτανης του πανεπιστημίου Paris 8 καθώς και πρώην διευθύντρια ανώτατης εκπαίδευσης στη Γαλλία, και ο κύριος Daniel Sandoval, δημιουργός οργανώσεων και κινηματογραφικών σπουδών στη Χιλή, στον οποίο ανήκει η ιδέα αυτής της οργάνωσης. Από την άλλη πλευρά θα βρούμε καθηγητές, εν ενεργεία και μη, εκ των οποίων ο κύριος Guy Berger, πρώην πρόεδρος της A.F.I.R.S.E. (Association Francophone Internationale de Recherche Scientifique en Education). Και άλλοι παλιοί φοιτητές του πανεπιστημίου Paris 8 είναι μέλη της L’AMAP.
Από πού προέρχεται η L’AMAP;
Η δημιουργία της L’AMAP είναι αποτέλεσμα μια μακράς διαδικασίας σχετικά με την οποία οφείλουμε να παραθέσουμε ορισμένες λεπτομέρειες.
Το 1974, στο Πανεπιστήμιο Vincennes, μια καθηγήτρια της γαλλικής ως ξένης γλώσσας παρακολουθεί τους φοιτητές της να εμπλέκονται σε μια μάχη ενάντια στα μέτρα περιορισμού της πρόσβασης των ξένων στα γαλλικά πανεπιστήμια. Μπροστά σε αυτή την πολιτική μάχη, οι μέθοδοι διδασκαλίας μια ξένης γλώσσας ποσώς ενδιαφέρουν τους φοιτητές. Η κυρία Annie Couëdel μοιράζεται την προσήλωσή τους και αποφασίζει να μετατρέψει αυτό το μάθημα σε «επιτροπή μάχης».
Δεν έχει σημασία το -μικρό- αποτέλεσμα αυτής της μάχης. Το όφελος, όπως το αντιλαμβάνεται η κυρία Annie Couëdel, είναι κυρίως παιδαγωγικό. Στα πλαίσια αυτής της δράσης, οι φοιτητές της αναλαμβάνοντας πρωτοβουλίες, παίρνοντας το λόγο σε συνελεύσεις κ.ο.κ. έμαθαν να χρησιμοποιούν τη γαλλική γλώσσα πιο γρήγορα ή και καλύτερα από ό,τι μέσω οποιασδήποτε άλλης παιδαγωγικής μεθόδου. Γιατί; Διότι ήταν υποχρεωμένοι κατά κάποιον τρόπο να χρησιμοποιούν τα γαλλικά; Σίγουρα. Μαθαίνουμε καλύτερα μια γλώσσα μιλώντας την και ακούγοντας άλλους να τη μιλούν, ανάλογα με τα θέματα που προτείνει κάθε κατάσταση, απ’ ό,τι με τη βοήθεια του λεξικού.
Αλλά και για άλλους λόγους επίσης. Πρώτον, γιατί έμαθαν τη γλώσσα ακριβώς όπως ομιλείται, καθώς και όλους τους υπάρχοντες κώδικες που τη συνοδεύουν: τη στάση του σώματος, τον τονισμό και τις συνήθειες, δηλαδή όλα αυτά που μας κάνουν να ακουστούμε και να έχουμε υπόσταση. Αλλά αυτοί οι κώδικες εμπεριέχουν κι άλλους που δεν είναι απαραιτήτως μέθοδοι έκφρασης. Μαθαίνουμε ποιος μιλάει σε ποιον και πώς, τι είναι αποδεκτό σε μια κουλτούρα και τι δεν είναι, πώς να ερμηνεύσουμε μια συγκεκριμένη στάση ενός υπαλλήλου σε μια συγκεκριμένη ιεραρχία ή μιας γυναίκας μπροστά σε έναν άντρα ή το αντίστροφο. Εν συντομία, αυτό που είναι περισσότερο η αιτία παρά ένα τεχνικό μέσο για τη μετάδοση πληροφοριών είναι η συμμετοχή του ατόμου, του ρόλου του, των σχέσεών του μέσα σε μια δράση. Αυτό που μάθαμε όλοι μας όταν ήμασταν παιδιά δια μέσου μια μακράς διαδικασίας.
Προκειμένου να είναι επιτυχημένη αυτή η μαθησιακή διαδικασία, πρέπει το εμπλεκόμενο άτομο να την πραγματοποιεί με αυτόνομο τρόπο. Μια γλωσσική άσκηση έχει ως στόχο να μας υποβάλλει σε κανόνες των οποίων δε γνωρίζουμε απαραιτήτως όλες τις λεπτομέρειες ή τους γνωρίζουμε επιφανειακά, όπως γίνεται συχνά σ’ένα μάθημα λατινικών. Ο κανόνας προέρχεται από κάποιον εξωτερικό παράγοντα ενώ μια σκόπιμη πράξη είναι επιλεγμένη και βιώνεται σαν κάτι προσωπικό. Είτε εξελιχθεί σε επιτυχία είτε αποτύχει, κάνει τον «εαυτό» πρωταγωνιστή στο παιχνίδι.
Έτσι δημιουργήθηκε η «Παιδαγωγική του Project» που εφαρμόζεται ειδικά σε αυτό το πανεπιστήμιο (Paris 8) το οποίο φιλοξενεί το μεγαλύτερο ποσοστό ξένων φοιτητών στη Γαλλία. Η παιδαγωγική αυτή αφήνει τον καθηγητή ελεύθερο να αποφασίσει για τις μεθόδους που θα χρησιμοποιήσει και το φοιτητή ελεύθερο να διαλέξει εκείνος τον καθηγητή του. Με μια άρνηση απέναντι σε οτιδήποτε θυμίζει εξέταση και για κάποιο διάστημα, κάθε μορφή βαθμολόγησης. Γεγονός που συνεπάγεται ότι συχνά η επιτυχία στο μάθημα δε στηρίζεται σε κάποιες δοκιμασίες, αλλά σε μια εργασία προσωπικής έρευνας του φοιτητή.
Στο μάθημα «Γαλλικά ως ξένη γλώσσα» της κυρίας Αnnie Couëdel, οι φοιτητές προτείνουν θέματα και συζητούν μεταξύ τους για ορισμένα project τα οποία αναλαμβάνει κάθε ομάδα φοιτητών να τα παρουσιάσει στους καθηγητές. Τα project μπορούν να πραγματοποιηθούν μέσα στο χώρο του πανεπιστημίου (εφημερίδα, διαπολιτισμικό φεστιβάλ), στην πόλη ή στο ευρύτερο γεωγραφικό διαμέρισμα ή ακόμα και σε ολόκληρο τον κόσμο (κατασκευή βιβλιοθήκης στο Τόγκο, δημιουργία σχολείου στο Μεξικό). Για τη στήριξη αυτών των project και την πραγματοποίησή τους, καθώς και την οικονομική και διοικητική υποστήριξη έχει σχηματιστεί εδώ και 20 χρόνια η φοιτητική οργάνωση CIVD.
Χάρη σ’έναν κινηματογραφιστή από τη Χιλή, τον κύριο Daniel Sandoval, η L’AMAP δημιουργήθηκε από μια ομάδα παλιών μελών του CIVD, πρώην φοιτητών ή καθηγητών του Paris 8, μέσα από τη συμμετοχή τους στα τρέχοντα project αλλά και με τη βοήθεια κι άλλων ατόμων που είχαν την ευκαιρία να παρακολουθήσουν την πορεία αυτών των δράσεων. Κοινή ευχή όλων η ανάπτυξη μιας διαπολιτισμικής σχέσης κατά την οποία θα συναντιόνται διάφοροι λαοί και πολιτισμοί σε διεθνές επίπεδο.